Другие статьи рубрики:


Учеба  ->  Разное

Обучающие книги на двух языках - превосходные помощники при изучении различных иностранных языков


Человек, владеющий иностранными языками, всегда заслуживал уважения. А сейчас изучение иностранных языков является нормой. Учитывая то обстоятельство, что в настоящее время границы открыты практически перед каждым гражданином нашей страны, владение иностранными языками является необходимостью. Также знание иностранного языка повышает статус работника любой организации, предоставляя ему больше шансов, в том числе и для карьерного роста. Ведь получить доступ к некоторым видам специальной информации и программного обеспечения может только владеющий иностранным языком человек (подобная информация зачастую идет на английском языке). Естественно, выучить сразу несколько иностранных языков смогут не все. Но исторически так уж сложилось, что английский стал наиболее популярным в мире языком. В связи с этим, основная масса и отдает предпочтение изучению именно этого языка.

Существует много методов изучения иностранного языка. Некоторые учат иностранный язык в высших учебных заведениях, некоторые на специальных курсах, а есть люди, которые самостоятельно занимаются изучением иностранных языков. Для самостоятельного изучения иностранного языка на данный момент разработано и освоено много разных методик, предусматривающих переводы разнообразных текстов, стихов, песен, просмотр фильмов на языке оригинала. Но при каждой методике не исключается чтение, как один из самых эффективных методов закрепления приобретенных знаний. Довольно хороший эффект дает совмещение аудио-, видеоуроков и чтение иностранной литературы.

Двуязычные книги относятся к одному из наиболее эффективных методов самостоятельного изучения иностранного языка. Что представляют собой эти книги? Это книги, содержание которых представлено одновременно на двух языках. Применяется как построчное разделение текста, так и постраничное. Постраничное разделение текста более приемлемо для людей, имеющих начальную базу в изучении иностранного языка, так как текст, написанный на разных языках, на бумаге занимает разный объем, и начинающему будет весьма сложно сопоставлять такие тексты. А вот построчное разделение более актуально для начинающих, так как оно позволяет быстро соотносить фразы оригинала и перевода. Также подобное разделение способствует быстрому запоминанию фраз и речевых оборотов. По мнению специалистов, людям, которые изучают иностранный язык, нужно выделять для чтения двуязычных книг в среднем 20-40 минут в день. Двуязычные книги приучают ученика к иностранному языку.

Книги на двух языках будут прекрасным подспорьем тем, у кого хорошая визуальная память. Этот метод изучения не требует заучивания, а позволяет запоминать словосочетания во время чтения. А это гораздо эффективнее, так как заученные фразы стираются из памяти быстрее, чем те, которые запоминаются в процессе чтения.

Изучать английский язык можно, читая книги английский+русский перевод. Этот метод изучения не только позволит расширить словарный запас, но еще поможет адаптироваться к английскому языку. Кроме этого, при чтении подобных книг происходит знакомство с иностранным сленгом. Простые учебники и методички знакомят учеников с классическим английским языком. Поэтому при живом общении с англичанами могут возникать проблемы с пониманием. А двуязычные книги позволяют узнать современный сленг.

Но не потеряли популярность и книги, относящиеся к классическому жанру. Книги на двух языках для многих сделали доступным чтение в оригинале произведений таких известных писателей - классиков, как Байрон, Драйзер, Гёте, Шекспир.





Параметры статьи

Адрес источника: http://www.eng--rus.ru/

постоянная ссылка на статью: http://www.po4itaem.ru/art/7256_stat.html